DIGAMMA LM s.r.o. Technické překlady a DTP služby

Praha, Česká republika


Specializujeme se na technické překlady z angličtiny, francouzštiny a češtiny do ruštiny.

Zajišťujeme také překlady do češtiny, slovenštiny, polštiny, rumunštiny a ukrajinštiny. 


Naše hlavní specializace: 

Energetika: Plynové a parní turbíny, kompresory na zkapalněný plyn, tepelné elektrárny

Satelitní a komunikační technologie: Televizní a rozhlasové vysílání přes satelit, přístup k internetu a IoT pomocí satelitního připojení, připojení k internetu pro lodě a letadla 

Jaderná energetika a jaderná bezpečnost: Bezpečnost jaderných elektráren, správa konfigurace, ochrana a evidence jaderných materiálů, systémy skladování vyhořelého paliva, modernizace fyzické ochrany, jaderná bezpečnost a zabezpečení 

Automobilový průmysl: Uživatelské a servisní příručky, převodovky a další součásti těžkých nákladních vozidel, lokalizace palubního a testovacího softwaru 

Elektronika, výpočetní technika, zdravotnické přístroje

Lokalizace softwaru

Firemní a právní texty

Reklamní a marketingové materiály 

Překlady technických výkresů (AutoCAD) 



Kontaktujte nás ještě dnes a získejte nezávaznou cenovou nabídku.


  • Provádíme lokalizaci výkresů v AutoCADu - zpracováváme formáty .dwg, .dxf i .pdf.

We are working hard to expand our offerings. Currently we work with Latin-, Cyrillic- based files only, as well as Chinese and Japanese. OCR services may require linguistic check on client’s side (except English, French, Czech and Russian). Other limitations may apply. Pro více informací nebo nezávaznou cenovou nabídku nás neváhejte kontaktovat.


Angličtina / švédština (dvojjazyčně)

Ruština

Francouzština



Kontaktujte nás ještě dnes a získejte nezávaznou cenovou nabídku.


Lidský přístup v technických překladech

Pomáháme překladatelským agenturám i firmám. Naším cílem je usnadnit spolupráci mezi vytíženými projektovými manažery a technicky náročnou prací DTP specialistů. 
Nabízíme efektivní řešení za konkurenceschopné ceny: 

  • Ruční konverze PDF do Wordu s precizní strukturou textu, vhodné pro překlady v Tradosu a dalších CAT nástrojích. Zpracováváme jak elektronické, tak naskenované dokumenty (OCR). Žádné nesmyslné bloky textu, rozbité odstavce nebo přebytečné oddíly.
  • Úprava zdrojových Word souborů pro použití v CAT nástrojích. Převod needitovatelných obrázků na textová pole.
  • Lokalizace grafik ve Wordu, PowerPointu, aj. Kompletní přepracování v Photoshopu a Illustratoru podle dodaného překladu.
  • AutoCAD lokalizace - zpracování formátů .dwg, .dxf i .pdf.

V současnosti plně pracujeme s jayzky používající latinku i cyrilici, dále také s čínštinou a japonštinou. OCR služby mohou vyžadovat jazykovou kontrolu ze strany klienta (s výjimkou angličtiny, francouzštiny, češtiny a ruštiny). 





Zeptejte se nás na možnosti spolupráce nebo si vyžádejte bezplatnou cenovou nabídku.



Precizní ruční předzpracování dokumentů

Tabulky a rozvržení

Zpracování složitých tabulek pro snadný překlad v CAT nástrojích - bez nesprávně segmentovaných textů, zbytečných mezer, pevných konců řádků a tabulátorů, které často vznikají automatickou konverzí.

Příprava zdrojových souborů pro tvorbu dvojjazyčných výstupů

MS Word se skrytým textem - jednoduše přeložíte dokument ve SDL Studiu, uložíte cílový soubor a odhalíte druhý jazyk.

Textová pole

Zakrytí needitovatelného textu v dokumentech Word a PowerPoint. Velkoryse dimenzovaná pole umožňují pohodlné vložení překladu a minimalizují potřebu následných úprav. Správná segmentace pro CAT nástroje se rovná žádné potíže s nesprávně rozdělenými překladovými jednotkami.



Naše společnost sídlí v Praze, Česká republika.

{{trans:7530e261acc2434e861d1d2f99655575_1}} image

  • Čenovická 1140, Praha 21, Česká republika
*
*