High quality manual preprocessing

Tables / layout

Complicated tables to reduce post-processing after translation using CAT tools. No more improperly segmented texts and unnecessary spaces, hard returns and tabs generated by PDF>Word autoconversion.

Preparing source files to get bilingual target files after CAT tool (Studio or any other)

MS Word with hidden text. Just translate the document with SDL Studio, save target file and unhide second language.

Text boxes

Text boxes to cover non-editable text. Especially useful to prepare Word or PowerPoint file prior to translation into several languages. Generously sized boxes to incorporate target language text and minimize post-translaiton adjustments. Proper segmentation for CAT-tools: no more struggling with incorrectly split Translation Units.